Кто зачислил его в поэты?
Кто внушил эту мысль ему?..
Ветер гонит листы газеты,
Обнимая ночную тьму
И врываясь в стихи поэта
(иль мечтателя о себе).
Кто же он - как постигнуть это?
Зыбки линии на судьбе.
Знает только Творец Всевышний
Сколько весит его талант.
А пока он живёт – он пишет.
Как пигмей или как гигант.
Нина Матэф,
Israel
После моих долгих поисков и хождения ложными путями Господь Сам нашёл меня, и это была незабываемая встреча Отца и Его блудной дочери.
Прочитано 5095 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".