I
(Любовь Христова… она как солнце,
Что светит в небе над всей Землёй.
Любовь Христова… что поравняться
Могло бы в мире с любовью той?)
The Love of Jesus – is like the sun,
That sends its rays upon the Earth.
The Love of Jesus loves everyone
And never left our side from birth.
ПРИПЕВ:
(Любовь святая – любовь Христа,
Она повсюду со мной была,
Когда я падал, бессчетно поднимала
И снова к небу меня вела.)
The Love of Jesus - the Love of God,
It is with me on every path.
If I fall down, it lifts me up
And sets me free from future wrath.
II
(Любовь Христова… там, на Голгофе,
Страдал Спаситель за грешных нас.
Любовь Христова… в оковах тяжких
От страшной боли Христос нас спас.)
The Love of Jesus, there on the Cross
Beloved Savior endured the pain.
The Love of Jesus, for sinful us,
Has come to free from heavy chains.
III
(Любовь Христова… она сегодня
К тебе всё ближе, приди теперь.
Приди к Иисусу, вперёд стремись ты,
Пока открыта для Бога дверь.)
The Love of Jesus…Today, its presence
Is always near. Come forth. It waits!
Come forth to Jesus! And go on forward!
The door is opened. Don’t be too late!
Комментарий автора: Дорогие друзья! Это небольшая попытка перевода известного гимна на английский язык. Возможно будут исправления.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 6490 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
На Майдане - Людмила Солма Это в память драматичных дней киевского протеста.
Не была я там, потому как живу в Москве. Но, я там была все эти дни и ночи -потому как смотрела и слушала Дождь, подписчиком которого являюсь изначала.Смотрела сквозь слёзы, с болью сердца, с молитвой о вразумлении сторон - единой молитвой несгибаемого народного Майдана. И дай вам Боже мира и лада - благополучия братской суверенной Украине!